[Producto de operación conjunta] Acuerdo de usuario de productos de KooGallery de operación conjunta de Huawei Cloud
Imprimir
[Producto de operación conjunta] Acuerdo de usuario de productos de KooGallery de operación conjunta de Huawei Cloud
Estos términos se aplican al uso que Usted hace de KooGallery para comprar Productos que le proporcionan Proveedores externos (o sus Revendedores autorizados) de acuerdo con nuestro Modelo de operación conjunta, en virtud del cual también podemos poner a su disposición determinados Servicios operativos.
Si está utilizando KooGallery para comprar Productos en virtud de nuestro modelo de plataforma estándar, estos términos y los Servicios Operativos no le serán aplicables. En su lugar, consulte el Acuerdo de usuario de productos de socios de KooGallery de Huawei Cloud disponible en: http://www.liuzhaokun.cn/intl/es-us/declaration/ppua.html.
Este acuerdo de usuario de productos de operación conjunta de KooGallery de Huawei Cloud (en adelante, el “Acuerdo”) contiene los términos y condiciones que rigen el uso de KooGallery para la compra de Productos en virtud de un Modelo de operación conjunta en KooGallery. Este Acuerdo se celebra entre Huawei Cloud (“nosotros”, “nos”, “nuestro/s” o “nuestra/s”) y la entidad que Usted representa, o Usted de forma individual, si no ha designado a una entidad en relación con su cuenta de Huawei Cloud (el “Comprador”, “Usted”, “su/s”, suyo/s” o “suya/s”). Si celebra este Acuerdo en representación de una sociedad u otra persona jurídica, por medio del presente documento declara y garantiza que cuenta con las facultades necesarias para hacerlo y para obligar a dicha sociedad o persona jurídica a cumplir con los términos y condiciones de este Acuerdo. Este Acuerdo entrará en vigencia a partir de la fecha en que Usted lo acepte, a menos que se le notifique lo contrario (la “Fecha de entrada en vigencia”). Usted y Huawei Cloud serán denominadas individualmente la “Parte” y de forma conjunta, las “Partes”. (Los términos en mayúsculas que no se definan en el presente documento tendrán el significado que se les atribuye en la cláusula 17).
1. Modelo de operación conjunta
1.1 Alcance. Usted puede comprar Productos:
(a) a Huawei Cloud actuando como representante comercial de Proveedores externos al realizar un Pedido en KooGallery directamente con Huawei Cloud (“Compra directa”); o
(b) a un Revendedor al realizar un Pedido en KooGallery a través de un Revendedor autorizado para revender los Productos en KooGallery (“Compra de revendedor”).
Toda referencia a los Productos comprados a nosotros (o vendidos, proporcionados o suministrados por nosotros) en este Acuerdo se refiere a los Productos comprados a nosotros (o vendidos, proporcionados o suministrados por nosotros) actuando como representante comercial en nombre de Proveedores externos.
En relación con cualquier Compra de Revendedor realizada por Usted, Usted deberá cumplir con los términos de la cláusula 2, además de otros términos aplicables de este Acuerdo.
1.2 Su cuenta y créditos del Revendedor.
(a) Para acceder a los Productos, comprarlos y utilizarlos, Usted debe tener una cuenta de Huawei Cloud.
(b) Para comprar Productos a través de un Revendedor, Usted debe conectar su cuenta de Huawei Cloud a la cuenta de Huawei Cloud del Revendedor. Su Revendedor puede enviarle una invitación de conexión desde su cuenta, y sus cuentas se conectarán cuando Usted acepte la invitación. Una vez que su cuenta esté conectada con la cuenta del Revendedor, este último podrá otorgarle un crédito por dicho monto de conformidad con el acuerdo celebrado entre Usted y el Revendedor. Podrá utilizar dicho crédito para realizar pedidos de Productos en KooGallery. El consumo de Productos no puede superar el crédito que el Revendedor le haya otorgado.
(c) Para crear una cuenta, deberá proporcionar información veraz y precisa a Huawei Cloud. Si su información cambia en cualquier momento, la información de su cuenta debe actualizarse inmediatamente para reflejar dichos cambios. Usted es exclusivamente responsable de (a) mantener la confidencialidad de su cuenta y la seguridad de cualquier contrase?a, clave de autenticación o credencial de seguridad utilizadas para permitir el acceso a los Productos; y (ii) todas las actividades que se lleven a cabo en su cuenta, sean actividades realizadas por Usted, por cualquier Usuario final o de otra forma. Usted deberá notificarnos inmediatamente cualquier actividad no autorizada o uso indebido de su cuenta, así como cualquier incidente de seguridad relacionado con los Productos o KooGallery. Usted reconoce y acepta que nosotros y nuestros Afiliados no seremos responsables del uso no autorizado ni del uso indebido de su cuenta, a menos que dicha actividad no autorizada o uso indebido sea causado directamente por un incumplimiento de este Acuerdo por parte nuestra y que nos haya notificado dicha actividad o uso indebido tan pronto como haya tomado conocimiento de ello.
1.3 Cómo realizar un pedido.
(a) Los siguientes términos de esta cláusula 1.3 son aplicables solo a las Compras directas. Para cualquier Compra de revendedor que realice, los Pedidos de Productos son sus Pedidos que se realizan al Revendedor, no a nosotros.
(b) Las listas de productos en KooGallery son una invitación a negociar y no constituyen una oferta por nuestra parte para venderle ningún Producto. Al realizar un Pedido, Usted nos hace una oferta para comprar los Productos que ha seleccionado en los términos de este Acuerdo. Podemos o no aceptar su oferta a nuestra discreción. Si aceptamos su Pedido, le notificaremos nuestra aceptación. Nos reservamos el derecho a cancelar su Pedido de conformidad con este Acuerdo y nuestras políticas vigentes relativas al uso de KooGallery. En caso de que la invitación de negocio se considere una oferta en virtud de las Leyes aplicables, la oferta estará sujeta a la disponibilidad de los Productos y el rechazo y la cancelación estarán sujetos a las condiciones anunciadas o a otras causas justificadas.
(c) Cuando se acepten los Pedidos, el Proveedor externo tendrá la obligación de entregar los Productos correspondientes y cumplir con su Pedido. Puede haber ocasiones en las que el Proveedor externo no pueda hacerlo, incluidos los casos en los que los Productos correspondientes ya no sean proporcionados por el Proveedor externo correspondiente o por otras causas justificadas debidamente informadas o anunciadas. En tales circunstancias, podremos cancelar su Pedido sin mayor responsabilidad o sugerirle Productos alternativos que tal vez desee comprar. Si acepta nuestras sugerencias, podemos revisar su Pedido para reflejar las compras actualizadas de Productos según lo acordado. Si no acepta nuestras sugerencias o si no sugerimos ningún Producto alternativo, cancelaremos su Pedido.
(d) Tendremos derecho a cancelar sus pedidos de Productos en cualquier momento (inclusive durante la duración del Producto) sin asumir mayor responsabilidad ante Usted, en caso de que (i) el Proveedor externo correspondiente del Producto deje de proporcionar el Producto por cualquier motivo; (ii) si Usted compra el Producto a través de un Revendedor, el pedido correspondiente del Revendedor se cancela por cualquier motivo; (iii) el Proveedor externo y/o Revendedor incumpla sus acuerdos con nosotros; y/o (iv) se haya producido una circunstancia que nos habilite para cancelar o rescindir nuestros acuerdos con el Proveedor externo y/o Revendedor.
1.4 Condiciones de suministro y soporte de productos.
(a) Para comprar un Producto, Usted debe leer y aceptar las Condiciones de suministro y soporte de productos aplicables al Producto, que constituirán un acuerdo vinculante entre Usted y el Proveedor externo correspondiente una vez que Usted acepte sus condiciones. Las Condiciones de suministro y soporte de productos establecen las condiciones en las que los Proveedores externos le proporcionarán los Productos que compre, así como el alcance de las Responsabilidades de posventa que estos tienen para con Usted. Si hay alguna discrepancia entre este Acuerdo y las Condiciones de suministro y soporte de productos, los términos de este Acuerdo prevalecerán en la medida en que exista dicha discrepancia.
(b) Las Condiciones de suministro y soporte de productos son aplicables tanto a las Compras directas como a las Compras de revendedores.
(c) Usted no podrá enmendar, alterar, modificar, rescindir, ceder, novar ni transferir las Condiciones de suministro y soporte de productos ni ninguna parte de estas sin nuestro consentimiento previo o el de los Proveedores externos. Sin embargo, si le informamos que hemos realizado cambios en la plataforma KooGallery o en este Acuerdo, Usted deberá celebrar los documentos y acuerdos con el Proveedor externo sean razonablemente necesarios para dar efecto a las enmiendas consecuentes que deban realizarse a las Condiciones de suministro y soporte de productos que Usted haya celebrado como acuerdo legalmente vinculante con el Proveedor externo.
(d) Usted reconoce y acepta que las Condiciones de suministro y soporte de productos que acepta constituyen un acuerdo vinculante entre Usted y el Proveedor externo correspondiente identificado en ellas. Nosotros y nuestros Afiliados no somos parte de dichos acuerdos y no tendremos responsabilidad alguna derivada de ellos.
(e) Usted también reconoce y acepta que los Proveedores externos no son representantes de Huawei Cloud y que no tienen facultad ni autoridad para obligarla ni para incurrir en ninguna obligación en nombre de Huawei Cloud, y que Huawei Cloud no será responsable de ningún acto u omisión de los Proveedores externos. Huawei Cloud tiene derecho a dejar de actuar como representante comercial de un Proveedor externo, y a suspender o rescindir el derecho del Proveedor externo a acceder a KooGallery o a utilizarla y/o a vender Productos en KooGallery en caso de incumplimiento o en otras circunstancias especificadas en nuestros términos y condiciones o políticas vigentes, y ni nosotros ni nuestros Afiliados seremos responsables ante Usted en caso de que se produzca dicha suspensión o rescisión.
(f) En caso de que las Leyes aplicables nos atribuyan responsabilidad como consecuencia del incumplimiento de las obligaciones del Proveedor externo, dicha responsabilidad se limitará al máximo permitido por las Leyes aplicables y se interpretará en el marco de las disposiciones de esta cláusula 1.4.
1.5 Responsabilidades por los Productos.
(a) El Proveedor externo es exclusivamente responsable de todas las Responsabilidades de Posventa de conformidad con las Condiciones de suministro y soporte de productos, lo que incluye, de manera enunciativa y no limitativa, todas las obligaciones relacionadas con la entrega, el aprovisionamiento, la calidad y el soporte continuo del Producto.
(b) En caso de que los Productos que Usted haya comprado hayan sido retirados de KooGallery, el Proveedor externo será el único responsable de continuar cumpliendo con las Responsabilidades de posventa hasta la fecha de finalización de los Productos comprados.
(c) En la medida máxima permitida por las Leyes aplicables, Usted reconoce y acepta que Huawei Cloud y sus Afiliados no serán responsables de ninguna falla ni defecto en la entrega, aprovisionamiento y/o calidad de los Productos ni de ningún otro incumplimiento de las Responsabilidades de posventa en relación con los Productos. Toda responsabilidad de este tipo será asumida en su totalidad por el Proveedor externo correspondiente de conformidad con las Condiciones de suministro y soporte de productos.
1.6 Licencias de productos y derecho de uso. Para los Productos que Usted haya comprado y/o a los que se haya suscrito, el Proveedor externo es el único responsable de otorgarle todos los derechos, licencias y autorizaciones pertinentes (las “Licencias”) que sean necesarios para que Usted y sus Usuarios finales puedan acceder a los Productos y utilizarlos. Es responsabilidad de Usted verificar las Condiciones de suministro y soporte de productos para asegurarse de que Usted y sus Usuarios finales obtengan todas las Licencias necesarias para acceder a los Productos y utilizarlos, antes de realizar la compra. Las Licencias que se le proporcionen se regirán por los términos acordados entre Usted y el Proveedor externo en virtud de las Condiciones de suministro y soporte de productos. Huawei Cloud y sus Afiliados no tendrán responsabilidad alguna en relación con dichas Licencias. En caso de que las Leyes aplicables nos atribuyan responsabilidad como consecuencia del incumplimiento de las obligaciones del Proveedor externo, dicha responsabilidad se limitará al máximo permitido por las Leyes aplicables y se interpretará en el marco de las disposiciones de este Acuerdo.
1.7 Servicios operativos. En relación con el uso de KooGallery para la compra de Productos en virtud del Modelo de operación conjunta, Huawei Cloud puede proporcionar determinados Servicios operativos. La naturaleza y el alcance de los Servicios operativos serán determinados y están sujetos a cambios a discreción de Huawei Cloud cuando lo estime necesario. Usted reconoce y acepta que utiliza los Servicios operativos bajo su propio riesgo. Sin limitación de lo anterior:
(a) Ninguna información ni declaración verbal o escrita proporcionada por Huawei Cloud o sus representantes durante la prestación de los Servicios operativos se interpretará como una declaración, garantía o respaldo en relación con los Productos. Huawei Cloud y sus Afiliados no asumen ninguna responsabilidad y no serán responsables de la exactitud, integridad o confiabilidad de la información proporcionada o de las declaraciones realizadas en el transcurso de los Servicios operativos. Usted deberá realizar sus propias investigaciones y verificaciones antes de comprar cualquier Producto y deberá considerar únicamente los términos, las declaraciones y las garantías proporcionados por el Proveedor externo aplicable en relación con los Productos.
(b) En relación con los Servicios operativos, podemos llevar a cabo ciertas funciones relacionadas con el servicio al cliente, lo que incluye el procesamiento de tickets, la recepción de consultas, reclamos, comentarios u otros asuntos de los Compradores y/o Revendedores (de forma conjunta, los “Asuntos”), que proporcionamos únicamente para su comodidad y que no impondrán ninguna responsabilidad sobre nosotros o nuestros Afiliados en relación con las Responsabilidades de posventa. Podemos (aunque no estamos obligados) ayudarle a coordinar con el Proveedor externo correspondiente para resolver su Asunto o remitir su Asunto para que sea gestionado por el Proveedor externo correspondiente. Si remitimos su Asunto a un Proveedor externo para que se encargue de este, Usted deberá comunicarse directamente con el Proveedor externo en relación con su Asunto. Es responsabilidad del Proveedor externo resolver cualquier Asunto de conformidad con sus Responsabilidades de posventa a tenor de lo dispuesto en las Condiciones de suministro y soporte de productos. En caso de que las Leyes aplicables nos atribuyan responsabilidad como consecuencia del incumplimiento de las obligaciones del Proveedor externo, dicha responsabilidad se limitará al máximo permitido por las Leyes aplicables y se interpretará en el marco de las disposiciones de este Acuerdo.
2. Condiciones adicionales específicas para compras de Revendedores
2.1 Alcance. Los términos de esta cláusula 2 se aplican a Usted en relación con cualquier Compra de Productos de Revendedores, además de los demás términos de este Acuerdo. Los términos de esta cláusula 2 no se aplican a las Compras directas.
2.2 Acuerdo con el Revendedor.
(a) Para comprar Productos a través de un Revendedor, Usted deberá celebrar un acuerdo con el Revendedor que establezca los términos pertinentes en los que Usted compra, utiliza y accede a los Productos que compra al Revendedor (“Acuerdo de usuario final del revendedor”). Los términos de dicho Acuerdo de usuario final del revendedor deben estar en consonancia y ser coherentes con este Acuerdo, las Condiciones de suministro y soporte de productos correspondientes a los Productos que Usted compre y otros acuerdos celebrados entre Usted y nosotros.
(b) Usted puede comprar servicios adicionales o funciones de los Productos en virtud del acuerdo que celebre con su Revendedor, más allá de los derechos que se le otorguen de conformidad con las Condiciones de suministro y soporte de productos; siempre que el acuerdo que celebre con su Revendedor no infrinja los acuerdos que Usted celebre con nosotros, los derechos de terceros ni las Leyes aplicables.
(c) Usted reconoce y acepta que los Acuerdos de Usuario final del Revendedor se celebran entre Usted y los Revendedores. Nosotros y nuestros Afiliados no somos parte de dichos acuerdos y no tendremos responsabilidad alguna derivada de ellos. Sin perjuicio de los derechos que el Proveedor externo pueda otorgarle en virtud de las Condiciones de suministro y soporte de productos, el Revendedor es responsable ante Usted de todas las Responsabilidades de posventa de conformidad con el acuerdo que Usted tenga con él, lo que incluye, de manera enunciativa y no limitativa, todas las obligaciones relacionadas con la entrega, el aprovisionamiento, la calidad y el soporte continuo del Producto. En la medida máxima permitida por las Leyes aplicables, nosotros y nuestros Afiliados no somos parte del acuerdo celebrado entre Usted y el Revendedor y no tendremos responsabilidad alguna derivada de este. Usted es totalmente responsable de cualquier riesgo relacionado con las transacciones con los Revendedores. Huawei Cloud y sus Afiliados no serán responsables ante Usted por los Productos que le vendan los Revendedores ni por ningún otro servicio que le proporcionen.
(d) Usted también reconoce y acepta que los Revendedores no son representantes de Huawei Cloud y que no tienen facultad ni autoridad para obligar a Huawei Cloud ni para incurrir en ninguna obligación en nombre de esta, y que Huawei Cloud no será responsable de ningún acto u omisión de los Revendedores. Huawei Cloud tiene derecho a suspender o terminar el derecho de un Revendedor a acceder a KooGallery o a utilizarla y/o a revender Productos en KooGallery en caso de incumplimiento de nuestros términos y condiciones o políticas vigentes o en otras circunstancias especificadas en nuestros términos y condiciones o políticas vigentes, y ni nosotros ni nuestros Afiliados tendremos responsabilidad alguna ante Usted en caso de que se produzca dicha suspensión o terminación.
(e) En caso de que los Productos que Usted haya comprado a un Revendedor hayan sido retirados de KooGallery, el Revendedor es responsable y deberá cumplir con las Responsabilidades de posventa hasta la fecha de finalización de los Productos comprados.
(f) Usted reconoce y acepta que Huawei Cloud y sus Afiliados no serán responsables de ninguna falla o defecto en la entrega, el aprovisionamiento y/o la calidad de los Productos o de cualquier otro incumplimiento de las Responsabilidades de posventa en relación con los Productos. Cualquier responsabilidad de este tipo será asumida por el Proveedor externo de conformidad con las Condiciones de suministro y soporte de productos y por su Revendedor de conformidad con el acuerdo que este tenga con Usted.
3. Tarifas y pago
3.1 Precios.
(a) Para las Compras directas, puede consultar los Precios de los Productos en https://marketplace.huaweicloud.com/intl/list/, los cuales podrán actualizarse oportunamente.
(b) Para las Compras de revendedores, los precios de los Productos que le sean aplicables los determinarán Usted y el Revendedor de conformidad con los términos de su acuerdo.
3.2 Pedidos y pagos.
(a) En relación con cualquier Compra directa realizada por Usted, nosotros cobraremos en nombre de los Proveedores Externos y Usted nos pagará todas las tarifas aplicables por los Productos de acuerdo con los precios aplicables, la(s) moneda(s) aceptada(s), las formas de pago y las reglas establecidas en el Formulario de pedido aplicable en KooGallery y/o en el Sitio web. Podemos revisar dichos precios, la(s) moneda(s) aceptada(s), las formas de pago y las reglas a nuestro exclusivo criterio en cualquier momento. Las tarifas recurrentes se facturarán mensualmente. Estas tarifas son independientes y se suman a las tarifas aplicables al uso de cualquier otro Servicio de Huawei Cloud. Usted será exclusivamente responsable de pagar los cargos bancarios y las comisiones correspondientes incurridos en el cumplimiento del presente Acuerdo.
(b) En relación con cualquier Compra de revendedor realizada por Usted, deberá realizar su Pedido en KooGallery utilizando su cuenta de Huawei Cloud, la cual debe estar conectada con la del Revendedor. Facturaremos al Revendedor en nombre del Proveedor externo todas las tarifas aplicables relacionadas con los Productos, y el Revendedor será responsable de pagarnos las tarifas relacionadas con el Pedido. Usted es responsable de pagar todas las tarifas aplicables de los Productos directamente al Revendedor de acuerdo con los términos del acuerdo que Usted tenga con este.
(c) Todos los pagos que Usted deba realizarnos en virtud de este Acuerdo se realizarán sin compensación, reconvención, retención ni deducción, a menos que las Leyes aplicables lo requiera específicamente. Usted será exclusivamente responsable de pagar los cargos bancarios y las comisiones correspondientes incurridos en el cumplimiento del presente Acuerdo.
3.3 Cancelación.
(a) Si Usted incumple sus obligaciones de pago con nosotros y no subsana el incumplimiento dentro de un plazo de 30 días posteriores a la notificación por parte nuestra del incumplimiento donde se le solicite su subsanación, podemos a nuestro exclusivo criterio: (i) rescindir de inmediato este Acuerdo y/o cualquier otro acuerdo entre las Partes; (ii) tomar las medidas que consideremos apropiadas para suspender, cancelar o denegar el acceso por parte de Usted a su cuenta de Huawei Cloud, KooGallery, los Productos, los Servicios operativos y/o los Servicios de Huawei Cloud, y no seremos responsables de ningún da?o, pérdida, gasto o costo que surja de ello (incluida cualquier pérdida de datos que de ello derive). Nuestros derechos en virtud de esta cláusula se entenderán sin perjuicio de cualquier otro derecho o recurso que podamos tener en virtud de este Acuerdo, de cualquier otro acuerdo o las Leyes aplicables. Nos reservamos el derecho a reclamar cualquier pago vencido y cualquier otro da?o, pérdida, costo y gasto incurrido por ello.
(b) Podemos suspender y/o cancelar el acceso a KooGallery, los Productos y/o los Servicios de Huawei Cloud o su uso por parte del Revendedor en cualquier momento sin asumir responsabilidad alguna ante Usted, en caso de que el Revendedor incumpla sus obligaciones de pago para con nosotros. Usted acepta y reconoce que, si dicha suspensión o cancelación afecta su capacidad para acceder a los Productos que ha comprado y utilizarlos, el Revendedor será el único responsable ante Usted de cualquier pérdida o da?o que Usted pueda sufrir en relación con ello.
3.4 Facturación.
(a) Le emitiremos una factura si así lo requieren las Leyes aplicables. Por medio del presente documento, Usted acepta que dicha facturación por parte nuestra no nos obliga ni nos obligará de ninguna manera ni forma a cumplir con las Responsabilidades de posventa ni con ninguna otra obligación relacionada con los Productos que sean responsabilidad de los Proveedores externos, y que no asumimos ninguna obligación ni responsabilidad por las obligaciones de los Proveedores externos para con Usted.
(b) En relación con los Productos que Usted compre a través de un Revendedor, no somos responsables de facturarle dichos Productos. El Revendedor asociado es responsable de emitir las facturas correspondientes.
3.5 Impuestos.
Las Tarifas de los Productos
(a) no incluyen las retenciones de impuestos, el IVA, el impuesto sobre las ventas, el impuesto sobre bienes y servicios o cualquier impuesto similar o análogo aplicable en el territorio correspondiente, de existir, que deba ser aplicado, además, de conformidad con las leyes y regulaciones vigentes en la materia en el momento de efectuar el suministro imponible de que se trate;
(b) incluyen cualquier otro impuesto, como el Impuesto sobre los Servicios digitales, que deba ser declarado y pagado por el Proveedor y nosotros de acuerdo con las leyes y regulaciones pertinentes.
Cada una de las Partes es responsable, según lo dispuesto en las Leyes aplicables, así como en los tratados o acuerdos de doble tributación aplicables, de la declaración y del pago de todos los Impuestos y otras tasas y cargos gubernamentales (así como de las multas, intereses y otros extras que a estos se apliquen) que se impongan a dicha Parte en relación con las transacciones y los pagos contemplados en el presente Acuerdo. Si cualquier otro Impuesto (lo que incluye, a título meramente enunciativo, las retenciones de impuestos) debe ser aplicado por ley a cualquier pago, Usted deberá realizar los pagos de dichos montos adicionales que sean necesarios para garantizar que realmente recibimos el pago del monto total que se puede cobrar por el uso de los Productos por parte de Usted como si no se hubiera exigido ningún Impuesto. Cualquier Impuesto, multa o interés adicional que surja de la demora en el cumplimiento o la falta de cumplimiento por parte de Usted de las obligaciones impositivas mencionadas, será asumido por Usted.
Si incurrimos en Impuestos, costos o responsabilidades adicionales como consecuencia de una demora u omisión por parte suya en el cumplimiento de las responsabilidades fiscales mencionadas anteriormente o porque Usted nos ha proporcionado información falsa o incompleta, que es necesaria para que determinemos y cumplamos con nuestras responsabilidades fiscales mencionadas anteriormente que surgen del suministro de Productos a Usted (lo que incluye, a título meramente enunciativo, la información pertinente para la determinación de su país de residencia fiscal), Usted será el único y exclusivo responsable de asumir y nos mantendrá indemnes respecto de los costos relacionados con los Impuestos no retenidos, no deducidos o no declarados, junto con los intereses, penalidades y otros cargos asociados que deban ser pagados a las autoridades gubernamentales o fiscales pertinentes.
Si, tras la celebración del presente Acuerdo, durante su vigencia o con carácter retroactivo, se incrementan o reducen las tasas impositivas existentes, se establece un nuevo Impuesto, se suprime un Impuesto existente o se adopta cualquier cambio en la interpretación o aplicación de cualquier Impuesto (denominados de forma conjunta, los “Cambios impositivos”), nos reservamos el derecho de ajustar los montos que Usted nos debe pagar, teniendo en cuenta los Cambios impositivos, de manera que no tengamos ningún perjuicio financiero como consecuencia de dichos cambios.
Para evitar dudas, si Usted compra Productos a un Revendedor, los Impuestos que le sean aplicables serán determinados entre Usted y el Revendedor de conformidad con los términos de su acuerdo.
3.6 Reembolsos. En caso de que solicite un reembolso, revisaremos su solicitud de reembolso en nombre del Proveedor externo de acuerdo con nuestras políticas y procesos de reembolso vigentes. Si confirmamos que su solicitud de reembolso cumple con los requerimientos correspondientes, le notificaremos nuestra decisión y procesaremos su reembolso de acuerdo con nuestras políticas y procesos de reembolso vigentes.
3.7 Descuentos. Podemos, a nuestro exclusivo criterio, otorgarle descuentos en los Productos que compre.
4. Sus obligaciones
4.1 Uso de los Productos.
(a) Usted deberá cumplir con este Acuerdo, las Condiciones de suministro y soporte de productos y las Leyes aplicables en relación con el acceso a los Productos y su uso y el cumplimiento de este Acuerdo, así como: (i) cualquier acuerdo entre Usted y el Proveedor externo en relación con los Productos en virtud de sus Compras directas; y/o (ii) cualquier acuerdo entre Usted y su Revendedor en relación con los Productos en virtud de sus Compras de revendedores.
(b) Usted procurará que cada uno de sus Usuarios finales cumpla con los términos y condiciones de este Acuerdo como si el Usuario Final fuera parte del presente documento, y será responsable de cualquier incumplimiento por parte del Usuario final de los términos y condiciones de este Acuerdo. Si Usted toma conocimiento de cualquier incumplimiento de este Acuerdo causado por un Usuario final, nos notificará de inmediato y adoptará las medidas apropiadas para subsanar dicho incumplimiento, lo que incluye, a título meramente enunciativo, suspender o finalizar el acceso o el uso por parte de dicho Usuario final.
4.2 Verificación de la identidad. Usted deberá proporcionarnos a nosotros y/o a nuestros Afiliados toda la información y los documentos que nosotros y/o nuestros Afiliados podamos requerir con el fin de verificar su identidad e idoneidad para comprar, acceder a los Productos y utilizarlos, o como pueda ser requerido para cumplir con nuestras obligaciones y/o las de nuestros Afiliados en materia de “conozca a su cliente” (“KYC”, por sus siglas en inglés) en virtud de las Leyes aplicables. Sin perjuicio de cualquier otra disposición del presente Acuerdo, nosotros y/o nuestros Afiliados no estaremos obligados a proporcionarle los Productos ni ningún servicio relacionado hasta que se hayan cumplido todas las obligaciones de KYC a tenor de lo dispuesto en las Leyes aplicables. Nosotros y/o nuestros Afiliados tendremos derecho a rechazar o cancelar su Pedido, y/o a denegarle el acceso a los Productos si nosotros y/o nuestros Afiliados sospechamos de fraude o no podemos verificar su identidad y/o idoneidad de conformidad con las Leyes aplicables. Usted reconoce y acepta que nosotros y/o nuestros Afiliados podemos contratar a un proveedor de servicios externo para realizar la verificación de identidad e idoneidad, como se describe en esta cláusula 2, y que la información proporcionada por Usted puede divulgarse a dicho proveedor de servicios externo para dichos fines.
4.3 Política de uso aceptable y términos de KooGallery. Al aceptar los términos y condiciones de este Acuerdo, Usted acuerda cumplir con la Política de uso aceptable, que se incorpora por referencia a los términos de este Acuerdo. Usted puede consultar la versión actual de esta Política de uso aceptable en: http://www.liuzhaokun.cn/intl/es-us/declaration/sa_nisr.html.
4.4 Su Contenido. Usted deberá asegurarse de que Su contenido no incumpla los términos ni las condiciones de este Acuerdo, ni las Leyes aplicables. Usted es exclusivamente responsable de la transmisión, legalidad, exactitud, integridad, confiabilidad y del uso de Su contenido. Usted es el único responsable de obtener y mantener cualquier notificación, consentimiento o autorización requeridos relacionados con el suministro de Su contenido y el procesamiento de Su contenido por parte nuestra como parte del suministro de los Productos. Nosotros y nuestros Afiliados no asumimos ninguna obligación ni responsabilidad de ningún tipo en relación con Su contenido, a menos que así lo exijan las Leyes aplicables.
4.5 Contenido de terceros. Los Productos pueden incluir Contenido de terceros o se pueden proporcionar junto con Contenido de terceros. El Contenido de terceros se regirá por el presente Acuerdo o, de ser aplicable, por los términos y condiciones individuales especificados en las Condiciones de suministro y soporte de Productos y en otra documentación que se le pueda notificar. El Contenido de terceros se proporciona en “el estado en que se encuentra” y “según su disponibilidad”, y sin garantía de ningún tipo. Nosotros y nuestros Afiliados no hacemos declaración ni ofrecemos garantía alguna con respecto a Contenido de terceros y no asumiremos responsabilidad alguna por ninguna pérdida, da?o, gasto o costo de cualquier naturaleza o especie que surja de cualquier Contenido de terceros.
4.6 Prueba. El término “Prueba” hace referencia a los Productos o a las funciones de los Productos que nosotros y/o Proveedores externos ponemos a disposición sin cargo con fines de prueba. Los Productos de prueba se proporcionan “en el estado en que se encuentran” y “según su disponibilidad”, y se excluyen de las Condiciones de suministro y soporte de productos (incluidos los acuerdos de nivel de servicio) y de las garantías estipuladas en este Acuerdo. Los Productos de prueba no cuentan con soporte. Asimismo, nosotros y/o los Proveedores externos podemos cambiar o discontinuar las pruebas en cualquier momento y sin aviso previo. Ni nosotros ni los Proveedores externos estamos obligados a lanzar una prueba ni a ponerla a disposición de forma general o comercial.
4.7 Su red y conexión. Salvo que las Partes acuerden lo contrario por escrito, Usted (a) deberá garantizar que su red y sus sistemas cumplan con las especificaciones pertinentes (si las hubiere) proporcionadas por nosotros ocasionalmente; (b) será el único responsable de obtener y mantener las conexiones de red y los enlaces de telecomunicaciones de sus sistemas a nuestros centros de datos y a los de terceros, según sea necesario para utilizar los Productos; y (c) será exclusivamente responsable de todos los problemas, condiciones, demoras, fallas en la entrega y cualquier otra pérdida, da?o, responsabilidad, gasto o costo de cualquier naturaleza o especie que surja de sus conexiones de red o enlaces de telecomunicaciones, o que se relacionen con estos, o que sea causado por Internet.
4.8 Activación de los Productos. Es posible que determinados Productos que Usted compre deban ser activados por nosotros, por el Proveedor externo y/o por un tercero designado por nosotros o el Proveedor externo antes de que Usted pueda utilizarlos. Si el Producto que ha comprado necesita ser activado por el Proveedor Externo o un tercero, Usted acepta que podemos compartir su información (incluidos los datos personales) con dicho Proveedor externo o tercero para este fin. Se considerará que la activación del Producto se ha completado si Usted puede realizar las siguientes operaciones: (a) puede ver los Productos que ha comprado en la consola a la que se puede acceder en el Sitio web; (b) puede gestionar y mantener los Productos de acuerdo con los manuales correspondientes u otra documentación proporcionada por nosotros y/o el Proveedor externo; y (c) puede utilizar los métodos aprobados por nosotros y/o el Proveedor externo para consultar los parámetros relacionados con los Productos que coincidan con las especificaciones y los modelos seleccionados en el Pedido.
4.9 Solicitudes de cancelación de suscripción. Ciertos Productos y/u otros servicios pueden incluir una función de cancelación de suscripción, que Usted puede utilizar para enviar una solicitud de cancelación de suscripción de los Productos y/o servicios aplicables. Toda solicitud de cancelación de suscripción se gestionará de conformidad con nuestras políticas y reglas vigentes de cancelación de suscripción publicadas en el Sitio web, que se encuentran disponible en: https://support.huaweicloud.com/intl/es-us/usermanual-marketplace/es-us_buyer_topic_0000023.html.
4.10 Proceso de supervisión del servicio. En la medida en que los Productos comprados impliquen algún método de entrega o aprovisionamiento fuera de línea:
(a) Usted declara y garantiza que toda la información que envíe durante el proceso de supervisión del servicio (como se describe más adelante en el Sitio web) es verdadera, precisa y completa en el momento de su envío y de forma continua. Usted es totalmente responsable y nosotros no seremos responsables de ningún error de entrega o aprovisionamiento o de la falta de disponibilidad del Producto que surja del incumplimiento de lo anterior. Usted nos mantendrá indemnes tanto a nosotros como a nuestros Afiliados en relación con cualquier pérdida, costo, da?o y responsabilidad que surja de un incumplimiento de sus declaraciones y garantías en virtud de esta cláusula o que se relacione con este; y
(b) Usted reconoce y acepta que una vez que haya confirmado la aceptación haciendo clic en el botón correspondiente en el Sitio web durante el proceso de supervisión del servicio, la entrega del Producto (o parte de este) respecto del cual ha confirmado la aceptación se considerará completa y no podrá cancelar su Pedido en relación con dicho Producto (o parte de este).
4.11 Indemnidad. Usted deberá indemnizar, y mantener indemne a Huawei Cloud y a sus Afiliados en relación con todas y cada una de las pérdidas, da?os, responsabilidades, costos, sanciones, multas, gastos (incluidos los honorarios y costos de abogados), reclamos, litigios, demandas y acciones (de forma conjunta, las “Pérdidas”) que surjan de lo siguiente o en relación con lo siguiente: (a) incumplimiento de sus obligaciones en virtud de este Acuerdo; y/o (b) cualquier inexactitud en sus declaraciones o incumplimiento de sus garantías en este Acuerdo.
5. Seguridad y privacidad de los datos
5.1 Roles de las Partes.
(a) Usted reconoce y acepta que, al proporcionarle los Productos a Usted y a sus Usuarios finales, cumplir con las Responsabilidades de posventa y cumplir con sus obligaciones en virtud de las Condiciones de suministro y soporte de productos, un Proveedor externo procesa Datos personales en su propio nombre y para los fines que determine en su calidad de Controlador de datos, de acuerdo con sus propias políticas de privacidad.
(b) Huawei Cloud y sus Afiliados no determinan los fines para los cuales los Proveedores externos y Revendedores procesan los Datos personales. Los Proveedores externos y Revendedores no procesan Datos personales en nombre de Huawei Cloud ni de sus Afiliados en relación con este Acuerdo y los Productos.
(c) Es su responsabilidad consultar las políticas de privacidad aplicables de los Proveedores externos y Revendedores antes de comprar cualquier Producto.
(d) Cada Parte garantizará que cumple en todo momento con los requerimientos de las Leyes aplicables que regulan el procesamiento de Datos personales.
5.2 Declaración de privacidad de Huawei Cloud. Procesaremos los Datos personales de acuerdo con las Leyes aplicables y la Declaración de privacidad de Huawei Cloud en relación con el cumplimiento de este Acuerdo, que está disponible en http://www.liuzhaokun.cn/intl/es-us/declaration/sa_prp.html. Sin perjuicio de cualquier otro consentimiento que Huawei Cloud pueda haber obtenido, Usted acepta que podemos procesar los Datos personales que nos proporciona de conformidad con este Acuerdo y la Declaración de privacidad. Si nos proporciona Datos personales relacionados con un tercero (por ejemplo, información relativa a sus Usuarios finales), al enviarnos dicha información, declara y nos garantiza que ha notificado a dicho tercero los términos de este Acuerdo y de la Declaración de privacidad, y que dicho tercero ha prestado consentimiento para que Usted nos divulgue sus Datos personales para el procesamiento de sus Datos personales por nuestra parte, como se describe en este Acuerdo y en la Declaración de privacidad. Usted deberá indemnizar, defender y mantener indemne a Huawei Cloud y sus Afiliados en relación con todas y cada una de las pérdidas, da?os, responsabilidades, costos, penalidades, gastos (incluidos los honorarios y costos de abogados), reclamos de terceros, demandas, exigencias y acciones que surjan de un incumplimiento de la declaración y garantía del Comprador en virtud de esta cláusula o que se relacionen con este.
5.3 Declaraciones de Privacidad de Proveedores Externos y Revendedores. En relación con los Productos que Usted compra, a los que accede y/o utiliza, es posible que los Proveedores externos o Revendedores correspondientes deban procesar los Datos personales proporcionados por Usted con el fin de brindarle acceso a los Productos o cumplir con las Responsabilidades de posventa. Usted reconoce y acepta que: (a) podemos divulgar cualquier Dato personal que Usted nos proporcione a Proveedores externos o Revendedores con este fin; y (b) el procesamiento de Datos personales por parte de cada Proveedor externo o Revendedor se llevará a cabo en nombre propio, de conformidad con sus políticas de privacidad y/u otros términos pertinentes relacionados con el procesamiento de datos en los acuerdos celebrados con Usted. Es su responsabilidad consultar las políticas de privacidad aplicables y otros términos pertinentes de cada Proveedor externo y Revendedor. La Declaración de Privacidad de Huawei Cloud no se aplica al procesamiento de datos personales por parte de Proveedores externos y/o Revendedores.
5.4 Nuestra seguridad. De conformidad con las cláusulas 4.4, 5.3 y 5.5 de este Acuerdo, mantendremos las medidas administrativas, físicas y técnicas apropiadas que estén dise?adas para ayudarle a proteger la seguridad y la confidencialidad de Su contenido almacenado en el entorno de Huawei Cloud. No accederemos ni utilizaremos Su contenido, salvo que sea necesario para cumplir este Acuerdo, para proporcionarle los servicios o para cumplir con las Leyes aplicables o una orden vinculante de un tribunal o autoridad gubernamental, regulatoria u otra autoridad competente.
5.5 Su seguridad. Usted es responsable de cualquier vulnerabilidad de seguridad y de las consecuencias de dichas vulnerabilidades que surjan en relación con Su contenido, lo que incluye, a título meramente enunciativo, cualquier virus, troyano, gusano u otras rutinas de programación da?inas contenidas en Su contenido.
5.6 Datos operativos. Todos los derechos, títulos e intereses sobre los datos operativos de los Servicios de Huawei Cloud, KooGallery y los sitios web relacionados pertenecen a Huawei Cloud. Sin obtener el permiso previo, expreso y por escrito de Huawei Cloud, Usted no guardará, utilizará ni autorizará a otros a utilizar ninguno de los datos operativos generados por los Servicios de Huawei Cloud y KooGallery para ningún propósito que no esté establecido en este Acuerdo.
6. Derechos de propiedad y restricciones
6.1 Su contenido. Usted y/o sus licenciantes conservan la titularidad y todos los Derechos de propiedad intelectual sobre Su contenido. Por medio del presente documento, Usted nos otorga a nosotros, a nuestros Afiliados, a los Proveedores externos y a los Revendedores el derecho a alojar, procesar, mostrar, divulgar y/o transmitir Su contenido para operar y proporcionar los Productos y otros servicios de conformidad con este Acuerdo.
6.2 Derechos sobre KooGallery. Nosotros, nuestros Afiliados o nuestros licenciantes conservamos la titularidad y todos los Derechos de propiedad intelectual, títulos e intereses en relación con KooGallery (lo que incluye, cualquier programa de software derivado y todas sus partes, reproducciones y modificaciones), obras derivadas de esta y todo aquello desarrollado o entregado por nosotros o en nuestra representación en virtud del presente Acuerdo. Salvo disposición expresa en el presente documento, nada de lo estipulado en el presente Acuerdo será interpretado de manera que le otorgue a Usted derechos, títulos e intereses sobre los Productos y KooGallery.
6.3 Restricciones. Salvo autorización expresa nuestra otorgada por escrito, Usted no podrá y deberá procurar que sus Usuarios finales no realicen las siguientes acciones: (a) modificar, alterar o crear obras derivadas de los Productos y/o de KooGallery; (b) desarmar, descompilar, practicar ingeniería inversa, reproducir cualquier parte de los Productos o de KooGallery, o llevar a cabo cualquier otra acción para obtener el código fuente de cualquier software incluido en los Productos y/o en KooGallery; (c) distribuir, revender, sublicenciar, transferir o ceder los Productos o KooGallery; y (d) acceder a los Productos o a KooGallery con el fin de (i) crear un producto o servicio competitivo; (ii) copiar cualquier característica, función o gráfico de los Productos o de KooGallery; o (iii) realizar o divulgar cualquier prueba de referencia, prueba de seguridad o prueba de rendimiento de los Productos o de KooGallery.
6.4 Comentarios y sugerencias. Si Usted o cualquier Usuario final nos proporciona algún comentario, sugerencia, solicitud o recomendación en relación con los Productos o KooGallery (“Sugerencia del cliente”), Usted reconoce y acepta que tenemos derecho a utilizar las Sugerencias del cliente sin restricciones de ningún tipo, lo que incluye, a título meramente enunciativo, cualquier derecho a utilizar e incorporar la Sugerencia del cliente en los Productos y/o KooGallery para desarrollar nuevas funciones o mejorar el rendimiento, las funcionalidades o la seguridad de los Productos y/o KooGallery, y nosotros y/o nuestros Afiliados conservamos toda la titularidad y todos los Derechos de propiedad intelectual, títulos e intereses sobre estos.
6.5 Indemnidad. Si un tercero interpone una acción en contra nuestra y/o nuestros Afiliados donde alegue que (a) Su contenido o el uso que hacemos de Su contenido de conformidad con este Acuerdo o la combinación de Su contenido con los Productos y/o KooGallery defraudan los Derechos de propiedad intelectual de dicho tercero, o (b) Usted ha utilizado o está utilizando los Productos y/o KooGallery de manera ilícita o infringiendo este Acuerdo, Usted deberá, a su costo, mantenernos indemnes a nosotros y/o a nuestros Afiliados en relación con cualquier da?o, pérdida, responsabilidad, costo y gasto (incluidos los honorarios razonables de abogados y costos asociados) que surjan de dicha acción o se relacionen con dicha acción, siempre que nosotros y/o nuestros Afiliados (x) le notifiquemos inmediatamente y por escrito dicha acción; (y) le demos el control de la defensa y la negociación conciliatoria de dicha acción; y (z) le proporcionemos la información, autoridad y asistencia razonables necesarias para ejercer la defensa en dicha acción o lograr su conciliación. Podemos, a nuestro criterio, tomar las medidas que consideremos apropiadas para suspender, rescindir o denegar su acceso a los Productos, el presente Acuerdo o el Pedido aplicable, sin reembolso de las tarifas pagadas. Usted no proporcionará dicha indemnidad ni a nosotros ni a nuestros Afiliados si dicha acción es causada por incumplimiento de este Acuerdo por parte nuestra.
6.6 Sin perjuicio de cualquier otra disposición del presente Acuerdo, si Su contenido es, o en opinión de Huawei Cloud, es probable que sea objeto de una acción por defraudación o de cualquier otra forma defrauda los Derechos de propiedad intelectual de terceros, Usted deberá, a su entero costo y cargo:
(a) obtener para Huawei Cloud y sus Afiliados el derecho a utilizar Su contenido sin defraudar ningún Derecho de propiedad intelectual y sin someter a Huawei Cloud ni a sus Afiliados a ninguna responsabilidad derivada del uso de Su contenido; o
(b) modificar Su contenido para que deje de defraudar los derechos de terceros, siempre que Su contenido modificado cumpla sustancialmente la misma función y finalidad que el contenido anterior a la modificación.
7. Confidencialidad
7.1 Definición de Información confidencial. Por “Información confidencial” se entiende toda información divulgada por una Parte (la “Parte informante”) a la otra Parte (la “Parte receptora”), ya sea de forma verbal o escrita, identificada como confidencial o que pudiese ser razonablemente considerada confidencial dada la naturaleza de la información y las circunstancias de divulgación. La Información confidencial no incluirá información que: (a) sea de conocimiento público o pase a ser de conocimiento público sin mediar acto ni omisión de la Parte receptora; (b) se encontraba legalmente en poder de la Parte receptora con anterioridad a su divulgación y sin mediar incumplimiento de las obligaciones de confidencialidad debidas a la Parte informante; (c) haya sido legalmente divulgada a la Parte receptora sin obligación de confidencialidad por un tercero que no tuviera ningún tipo de obligación de confidencialidad con respecto a dicha información; o (d) haya sido desarrollada de forma independiente por la Parte receptora. A los efectos de la presente cláusula 7, las referencias a “Parte”, “Parte informante” y “Parte receptora” se interpretarán, en relación con nosotros, como una referencia a nosotros y a nuestros Afiliados.
7.2 Protección de la Información confidencial. La Parte receptora acuerda que mantendrá la Información confidencial de la Parte informante en secreto durante el plazo de este Acuerdo y durante los cinco (5) a?os posteriores. La Parte receptora no divulgará la Información confidencial de la Parte informante a ninguna otra persona ni entidad, salvo con el consentimiento previo y por escrito de la Parte informante o de conformidad con la presente cláusula 7. La Parte receptora acuerda adoptar las medidas apropiadas para proteger la Información confidencial de la Parte informante pero en ningún caso con un grado de diligencia menor al que ejerce para proteger su propia Información confidencial. Toda la Información confidencial seguirá siendo propiedad de la Parte informante, y esta última se reserva todos los derechos sobre su Información confidencial. Nada de lo estipulado en este Acuerdo ni las divulgaciones previstas en este Acuerdo (salvo que se acuerde expresamente lo contrario en este documento) dará lugar a una transferencia o concesión de licencias ni de derechos para utilizar los Derechos de propiedad intelectual correspondientes a la Información confidencial.
7.3 Divulgación permitida. La Parte receptora no podrá utilizar la Información confidencial de la Parte informante excepto en relación con el cumplimiento de sus obligaciones en virtud de este Acuerdo, o de otra manera para los fines de este Acuerdo o según lo requieran las Leyes aplicables. La Parte receptora solo podrá divulgar Información confidencial a sus empleados, funcionarios, representantes o subcontratistas (y, en el caso de Huawei Cloud, sus Afiliados) que necesiten conocer dicha información y que se encuentren sujetos a deberes de confidencialidad con un grado de protección no menor al requerido en el presente documento. Cada una de las Partes solo podrá utilizar la Información confidencial de la otra Parte para cumplir el presente Acuerdo, salvo autorización en contrario de la otra Parte. Sin perjuicio de cualquier disposición en contrario, cada Parte podrá divulgar la Información confidencial de la otra Parte en una acción legal, según lo requieran las Leyes aplicables, o con el fin de cumplir con una solicitud legalmente vinculante de conformidad con las Leyes aplicables, en la medida en que sea necesario para cumplir con los requerimientos vinculantes aplicables. En dichas circunstancias (siempre que sea práctica y legalmente posible hacerlo): (a) la Parte receptora deberá notificar a la Parte informante por escrito tan pronto como sea posible antes de la divulgación; (b) las Partes deberán hacer todos los esfuerzos razonables para consultarse entre sí con el fin de acordar el momento, la forma y el alcance de la divulgación; y (c) la Parte receptora deberá, en cualquier caso, hacer todas las gestiones razonables para hacer que los terceros firmen compromisos escritos de confidencialidad a su favor. Si la Parte receptora no puede informar a la Parte informante antes de que se divulgue la Información confidencial, deberá (siempre que sea legal hacerlo) informar completamente a la Parte Informante inmediatamente después y por escrito de las circunstancias de la divulgación y de la Información confidencial que ha sido divulgada.
8. Declaraciones y garantías
8.1 Declaraciones mutuas. Cada Parte declara y garantiza que tiene plenas facultades legales para celebrar este Acuerdo y que ha tomado todas las medidas necesarias para celebrarlo válidamente.
8.2 Sus declaraciones y garantías. Usted declara, garantiza y se compromete a que (a) cumple y cumplirá con todas las Leyes aplicables en relación con sus actividades en virtud de este Acuerdo; (b) cumple y cumplirá con la Política de uso aceptable en relación con el uso de los Productos y KooGallery; y (c) el uso que Usted hace o haga de los Productos y KooGallery no defrauda ni defraudará Derechos de propiedad intelectual ni ningún otro derecho de terceros.
9. Exención de responsabilidad
9.1 Responsabilidades de posventa. Las Responsabilidades de posventa recaen exclusivamente en el Proveedor externo o Revendedor correspondiente (según corresponda) de cada Producto. Ni nosotros ni nuestros Afiliados somos responsables de las Responsabilidades de posventa ni realizamos declaraciones ni ofrecemos garantías (expresas o implícitas) en relación con dichas Responsabilidades.
9.2 Ausencia de garantías. Nosotros y nuestros Afiliados no garantizamos, declaramos ni acordamos que:
(a) el uso de KooGallery o cualquier Producto por parte de Usted cumplirá con sus requerimientos, ni que ninguna recomendación derivada del uso de KooGallery ofrecerá beneficios particulares si se implementa;
(b) KooGallery estará libre de fallas técnicas, interrupciones y/o problemas de red, o que dichas fallas técnicas, interrupciones y/o problemas de red se rectificarán dentro de cualquier plazo;
(c) los Productos, los Servicios operativos y las Responsabilidades de posventa se realizarán sin errores ni interrupciones;
(d) los defectos o errores en KooGallery o en cualquier Producto se corregirán;
(e) las funciones de KooGallery o de cualquier Producto funcionarán de la manera configurada por Usted;
(f) se evitarán interrupciones de terceros o el acceso no autorizado de terceros en relación con los Productos o KooGallery; y
(g) los Productos funcionarán junto con Su contenido o cualquier otro hardware, software, sistema, servicio o dato no proporcionado por nosotros y/o nuestros Afiliados.
Bajo ninguna circunstancia nosotros ni nuestros Afiliados asumiremos responsabilidad alguna por las pérdidas, acciones, da?os, costos o gastos causados por errores u omisiones en cualquier información, instrucción o script proporcionado por nosotros o nuestros Afiliados a Usted o en su nombre en relación con KooGallery o el presente Acuerdo, o cualquier acción adoptada por nosotros o nuestros Afiliados siguiendo sus instrucciones en relación con el presente Acuerdo. En caso de que las Leyes aplicables nos asigne alguna obligación o nos atribuya responsabilidad en relación con el funcionamiento o las funciones de los Productos de KooGallery o un incumplimiento del Proveedor externo, dichas obligaciones y responsabilidades se limitarán al máximo permitido por dichas Leyes aplicables y se interpretarán en el marco de las disposiciones de esta cláusula 9.2.
9.3 Ausencia de incumplimiento. Usted reconoce y acepta que los siguientes hechos o acciones por parte de Huawei Cloud no constituyen un incumplimiento de este Acuerdo, y que Huawei Cloud no será responsable de ello:
(a) la interrupción de los servicios que pueda producirse mientras Huawei Cloud realiza ajustes en la red o realiza tareas de mantenimiento de rutina o emergencia. Es posible que Usted no pueda acceder a KooGallery durante cualquier período en el que se lleve a cabo el mantenimiento (ya sea de rutina o de emergencia), aunque Huawei Cloud hará todo lo razonablemente posible por mantener al mínimo la interrupción y la falta de disponibilidad de KooGallery;
(b) Usted reconoce que Huawei Cloud no tiene control directo sobre la disponibilidad del ancho de banda de todo Internet y que, aunque Huawei Cloud adopte las medidas que estime apropiadas para facilitar el uso de KooGallery, Huawei Cloud no será responsable de los retrasos causados por dicha indisponibilidad;
(c) las consecuencias derivadas de las actividades maliciosas de hackers, los virus, el mantenimiento o la mejora de instalaciones o equipos de telecomunicaciones y la desconexión de la línea backbone, habida cuenta de las características especiales de las computadoras y de Internet; y
(d) la falta de disponibilidad de los Productos y/o servicios causada por las operaciones y el mantenimiento realizados por Huawei Cloud, siempre que Huawei Cloud le proporcione una notificación previa por escrito con respecto a las copias de respaldo de datos, la migración o la suspensión de los servicios, a menos que dichas medidas sean requeridas en virtud de las Leyes aplicables. Dichas operaciones y mantenimiento pueden incluir la resolución de problemas, la actualización y optimización de sistemas, y la expansión de la capacidad de los sistemas. Ante una falla de emergencia, Huawei Cloud tiene derecho a adoptar las medidas necesarias sin previo aviso a Usted.
9.4 Contenido de Terceros. Nosotros y nuestros Afiliados no somos responsables de lo siguiente: (a) los problemas relacionados con los Servicios causados por Su contenido, el Contenido de terceros o los productos y/o servicios no proporcionados por nosotros; (b) los problemas causados por el uso incorrecto o la modificación de los Productos o por el uso de los Productos sin cumplir los términos y condiciones de este Acuerdo ni las Leyes aplicables.
9.5 Previsualizaciones. Los Productos de prueba se proporcionan “en el estado en que se encuentran”, “según su disponibilidad” y sin garantías de ningún tipo.
9.6 Exclusiones. Salvo disposición expresa en este Acuerdo, KooGallery se proporciona “sin garantías implícitas”. En la medida en que lo permitan las Leyes aplicables y salvo que se disponga expresamente en el presente documento, Huawei Cloud y sus Afiliados excluyen y se eximen de todas las condiciones, garantías, declaraciones, compromisos y demás términos, ya sean expresos o implícitos o incorporados en este Acuerdo por ley, derecho consuetudinario, costumbre o de cualquier otro modo, incluidas las condiciones, garantías, compromisos u otros términos implícitos, que se relacionen con la aptitud comercial, la calidad satisfactoria, la ausencia de incumplimientos, la pericia y la diligencia razonables, la idoneidad para un fin específico, la capacidad para lograr un resultado particular o que surja del curso de una negociación o uso comercial. Huawei Cloud y sus Afiliados no hacen ninguna declaración ni otorgan garantía alguna en relación con los sistemas que no forman parte de KooGallery ni con las conexiones a dichos sistemas.
10. Limitación de la responsabilidad
10.1 AUSENCIA DE LIMITACIóN. NADA DE LO ESTIPULADO EN ESTE ACUERDO EXCLUIRá NI LIMITARá LA RESPONSABILIDAD DE UNA PARTE ANTE LA OTRA POR FRAUDE, MUERTE O LESIONES CORPORALES DERIVADAS DE NEGLIGENCIA O CUALQUIER OTRA RESPONSABILIDAD QUE NO PUEDA SER EXCLUIDA NI LIMITADA EN VIRTUD DE LA LEY. LAS LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD ESTIPULADAS EN ESTA CLáUSULA 10 NO SE APLICARáN A LAS OBLIGACIONES DE INDEMNIDAD QUE USTED TIENE EN VIRTUD DEL PRESENTE ACUERDO.
10.2 LIMITACIóN DE RESPONSABILIDAD. DE CONFORMIDAD CON LA CLáUSULA 10.1, NUESTRA RESPONSABILIDAD MáXIMA TOTAL JUNTO CON LA DE NUESTROS AFILIADOS EN RELACIóN CON CUALQUIER PéRDIDA, DA?O, MULTA, PENALIZACIóN, RESPONSABILIDAD, CARGO, PROCEDIMIENTO, GASTO, EROGACIóN O COSTO DE CUALQUIER NATURALEZA O CLASE QUE SURJA DE ESTE ACUERDO O SE RELACIONE CON ESTE, SEAN CONTRACTUALES, POR DECLARACIONES FALSAS (LEGALES O EXTRACONTRACTUALES), HECHOS ILíCITOS (INCLUIDA LA NEGLIGENCIA) E INCUMPLIMIENTO DE DEBERES LEGALES O INCURRIDOS DE CUALQUIER OTRA FORMA, NO SUPERARá EL MONTO TOTAL ABONADO POR USTED EN VIRTUD DE ESTE ACUERDO POR LOS PRODUCTOS O SERVICIOS RESPECTO DE LOS CUALES SURGIó DICHA RESPONSABILIDAD DURANTE LOS DOCE (12) MESES INMEDIATAMENTE ANTERIORES AL EVENTO QUE DIERA ORIGEN A DICHA RESPONSABILIDAD.
10.3 EXCLUSIóN DE RESPONSABILIDAD. DE CONFORMIDAD CON LA CLáUSULA 10.1, EN NINGúN CASO LAS PARTES O SUS AFILIADOS SERáN RESPONSABLES ANTE LA OTRA POR:
(a) PéRDIDAS O DA?OS INDIRECTOS O EMERGENTES; O
(b) PéRDIDA DE INGRESOS, GANANCIAS, OPERACIONES COMERCIALES, OPORTUNIDADES, CLIENTES, DA?OS AL PRESTIGIO, DA?OS ECONóMICOS, DA?OS A LA REPUTACIóN O PéRDIDA DE DATOS O USO DE DATOS (INDEPENDIENTEMENTE DE QUE ESTOS TIPOS DE PéRDIDAS, SEAN DIRECTOS, INDIRECTOS O EMERGENTES),
QUE SURJAN DE ESTE ACUERDO O SE RELACIONEN CON ESTE, INCLUSO SI DICHA PARTE O SUS AFILIADOS HABíAN RECIBIDO UNA NOTIFICACIóN O TENíAN CONOCIMIENTO DE LA POSIBILIDAD DE QUE LA OTRA PARTE PODRíA INCURRIR EN DICHOS DA?OS O PéRDIDAS.
11. Plazo, suspensión y rescisión
11.1 Plazo. El presente Acuerdo entrará en vigencia en la Fecha de entrada en vigencia y permanecerá en pleno vigor y efecto, salvo que sea rescindido en virtud de las disposiciones de este documento.
11.2 Suspensión. Podemos tomar las medidas que consideremos convenientes a nuestro exclusivo criterio para suspender el acceso a los Productos y/o KooGallery o el uso de estos por parte de Usted si:
(a) es razonablemente necesario hacerlo para evitar el acceso no autorizado a Su Contenido, a cualquier Producto o a KooGallery;
(b) creemos razonablemente que el acceso a los Productos y/o KooGallery o el uso de estos por parte de Usted y/o de su Usuario Final: (i) incumplen la Política de uso aceptable, este Acuerdo y/o las Leyes aplicables; (ii) pueden representar un riesgo para la seguridad nuestra, o de los Productos, de KooGallery, de nuestros Afiliados o de terceros; (iii) pueden afectar la funcionalidad, la disponibilidad o el funcionamiento de los Productos y/o KooGallery; o (iv) pueden someternos a nosotros, a nuestros Afiliados, a nuestros subcontratistas, y a Proveedores externos o Revendedores a responsabilidades o riesgos de incumplimiento normativo;
(c) Usted no cumple con sus obligaciones de pago en virtud de este Acuerdo;
(d) es necesario hacerlo para cumplir con las Leyes aplicables u otra orden vinculante de una autoridad competente;
(e) se determina que Usted y/o sus Usuarios finales defraudan Derechos de propiedad intelectual de terceros o Huawei Cloud considera que Usted y/o sus Usuarios finales pueden defraudar Derechos de propiedad intelectual de terceros;
(f) creemos razonablemente que Usted participa en actividades fraudulentas o ilegales;
(g) en la medida permitida por las Leyes aplicables, Usted ha dejado de operar en el curso normal de los negocios, se ha disuelto, o ha declarado su quiebra, insolvencia, liquidación, disolución o procedimiento similar, o ha entrado por iniciativa propia o de terceros en una liquidación, administración, intervención judicial, disolución o procedimiento similar voluntarios u obligatorios, o Usted ha solicitado dichos procedimientos.
Usted reconoce y acepta que: (i) la suspensión no le exime de su obligación de pagar cualquier tarifa antes y durante el período de suspensión; y (ii) no tendrá derecho a ningún reembolso ni reducción de tarifas como resultado de dicha suspensión.
11.3 Rescisión.
(a) Sin perjuicio de cualquier otro derecho o recurso disponible, cualquiera de las Partes podrá rescindir este Acuerdo con efecto inmediato mediante notificación escrita si: (i) la otra Parte incurre en un incumplimiento grave de cualquier término del presente Acuerdo y dicho incumplimiento no puede subsanarse; o, si dicho incumplimiento puede subsanarse, no se subsana dentro de un plazo de 30 días de recibir la notificación de dicho incumplimiento; o (ii) en la medida permitida por las Leyes aplicables, la otra Parte haya dejado de operar en el curso normal de los negocios, no pueda pagar sus deudas a su vencimiento, o ha sido disuelta o ha declarado su quiebra, insolvencia, o ha entrado por iniciativa propia o de terceros en una liquidación, disolución o procedimiento similar voluntarios u obligatorios, o ha solicitado dichos procedimientos.
(b) Usted reconoce y acepta que también tenemos derecho a rescindir de inmediato el uso y el acceso a los Productos, el Pedido correspondiente y/o este Acuerdo si se produce alguna de las situaciones descritas en la cláusula 11.2 (a) a (g), y que Su contenido puede ser eliminado de inmediato.
11.4 Consecuencias de la rescisión.
(a) Al rescindir este Acuerdo, sus derechos y los derechos de los Usuarios finales para acceder a los Productos que haya comprado en una suscripción vigente y utilizarlos cesarán de inmediato.
La rescisión de este Acuerdo no (a) afectará los derechos adquiridos y las obligaciones asumidas por las Partes a la fecha de rescisión; (b) afectará la aplicación continuada de las cláusulas 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17 y 18 ni de ninguna otra disposición del presente Acuerdo, que sean necesarias para la interpretación del presente Acuerdo o para exigir su cumplimiento, todas las cuales sobrevivirán a dicha rescisión; o (c) lo exonerará de sus obligaciones en virtud del presente Acuerdo de pagar las tarifas y los cargos de acuerdo con la cláusula 4 que se hayan devengado o sean pagaderos a nosotros durante el Plazo de este Acuerdo (lo que incluye las tarifas incurridas durante el período de suspensión) y Usted deberá pagarnos de inmediato dichas tarifas a la fecha de entrada en vigencia de la rescisión.
(c) Salvo lo dispuesto en la cláusula 11.3 (b), en el momento de la rescisión de este Acuerdo, durante el período extendido o de retención, según lo detallado en nuestro Sitio web, Usted podrá recuperar Su contenido.
12. Fuerza mayor
Ninguna de las Partes será responsable de la demora en el cumplimiento o la falta de cumplimiento de este Acuerdo como consecuencia de actos, hechos, omisiones o accidentes ajenos a su control razonable, lo que incluye, a título meramente enunciativo, caso fortuito (por ejemplo, terremotos, tormentas u otros desastres naturales), epidemias, pandemias, cuarentenas, actos de terrorismo, guerras u operaciones bélicas, disturbios civiles o motines, cortes de energía, de Internet o de las telecomunicaciones, bloqueos, sanciones, embargos comerciales, incendios, inundaciones, explosiones o da?os maliciosos, o fallas de plantas o equipos, o cambios de cualquier ley, orden gubernamental, norma, regulación, directiva o estándar de la industria (en adelante, cada uno, “Caso de fuerza mayor”). Ambas Partes adoptarán todas las medidas razonables para mitigar los efectos de un Caso de fuerza mayor. Si los efectos de un Caso de fuerza mayor continúan durante más de 60 días, cualquiera de las Partes podrá cancelar los Productos no entregados y/o los Pedidos afectados mediante notificación enviada por escrito. Esta cláusula no le excusa de sus obligaciones de pago en virtud del presente Acuerdo.
13. Legislación aplicable y jurisdicción
13.1 El presente Acuerdo y toda disputa o reclamo que surja del presente Acuerdo, de su objeto o celebración, o que se relacione con este (lo que incluye las disputas o los reclamos relacionados con obligaciones extracontractuales), se regirán e interpretarán de conformidad con la Legislación aplicable, sin referencia a sus principios de derecho internacional privado. La Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías queda expresa y totalmente excluida.
13.2 Las Partes acuerdan someterse irrevocablemente a la jurisdicción exclusiva del Tribunal competente para resolver cualquier disputa o reclamo que surja de este Acuerdo o se relacione con este (lo que incluye cualquier disputa o reclamo relacionado con obligaciones extracontractuales).
14. Acuerdo único
14.1 El presente Acuerdo incorpora los documentos y las políticas que se mencionan en el presente documento (lo que incluye las referencias a la información contenida en una URL o en una política o demás términos citados), y constituye el acuerdo único entre Usted y nosotros en relación con los Productos. El presente Acuerdo reemplaza y extingue toda declaración, comunicación, entendimiento o contrato contemporáneo celebrado entre Usted y nosotros, ya sea de forma escrita o verbal, en relación con los Productos (lo que incluye cualquier contrato de garantía de cualquier naturaleza). Las Partes acuerdan expresamente que los términos de este Acuerdo (lo que incluye el Formulario de pedido aplicable enviado a nosotros y aceptado por nosotros) reemplazarán los términos y condiciones que sean distintos de los especificados en este Acuerdo o que no estén incluidos en él, lo que incluye cualquier término de su solicitud de propuestas/información, pedido de compra, recibo, aceptación, confirmación, correspondencia u otro documento.
14.2 Las Partes reconocen que, para la celebración de este Acuerdo, no se han amparado en ninguna declaración escrita u oral, ni en garantías, compromisos, declaraciones falsas ni en otro tipo de declaraciones realizadas por la otra Parte o en representación de esta en relación con el objeto del presente documento en ningún momento previo a la entrada en vigencia de este Acuerdo, a excepción de aquellas expresamente previstas en este Acuerdo.
15. Cambios y modificaciones
15.1 Cambios. Nosotros y/o los Proveedores externos podemos cambiar o discontinuar los Productos o cambiar o eliminar la funcionalidad de los Productos ocasionalmente a nuestro criterio y/o a discreción de los Proveedores externos. Le notificaremos mediante la publicación de un aviso en nuestro Sitio web o a través de otros medios acerca de los cambios sustanciales a los Productos o la discontinuación de los Productos a los que Usted se ha suscrito. Usted reconoce y acepta que las Condiciones de suministro y soporte de productos pueden actualizarse ocasionalmente.
15.2 Modificaciones. Podemos modificar este Acuerdo, lo que incluye los documentos y las políticas a los que se hace referencia en el presente documento, en cualquier momento y a nuestra entera discreción mediante la publicación de una versión revisada en el Sitio web o mediante el envío de una notificación a Usted. Salvo disposición en contrario en el Acuerdo, los documentos o las políticas que se hayan modificado, los términos modificados entrarán en vigencia al momento de su publicación o notificación. Usted revisará dichos términos de forma periódica en el Sitio web. Si continúa utilizando los Productos y KooGallery después de la entrada en vigor de dicha modificación, se considerará que Usted acepta los términos modificados.
16. Disposiciones varias
16.1 Relación.
(a) Cada una de las Partes actúa como contratista independiente. El presente Acuerdo no crea una sociedad de personas, ni una unión temporal de empresas, ni una relación de representación ni laboral entre las Partes.
(b) Usted reconoce y acepta que, sin perjuicio de cualquier otra disposición del presente Acuerdo: (a) Huawei Cloud y los Proveedores externos son partes contratantes independientes (salvo en las circunstancias y con el alcance expresamente establecidos en este Acuerdo); (b) Huawei Cloud y los Revendedores son partes contratantes independientes; (c) los Proveedores externos y los Revendedores no son representantes de Huawei Cloud y no tienen facultad ni autoridad para obligar a Huawei Cloud ni para incurrir en obligaciones en nombre de Huawei Cloud; (d) Huawei Cloud no será responsable de los actos u omisiones de los Proveedores externos o Revendedores; y (e) Huawei Cloud no será responsable solidariamente en modo alguno con los Proveedores externos o Revendedores por sus obligaciones.
16.2 Prohibición de cesión. Usted no podrá ceder, gravar, subcontratar ni negociar de ninguna manera sus derechos ni obligaciones en virtud de este Acuerdo, ya sea de forma total o parcial, ni podrá transferir la totalidad ni parte de este Acuerdo a ningún tercero, lo que incluye sus Afiliados, sin el consentimiento previo de Huawei Cloud otorgado por escrito. Huawei Cloud podrá, en cualquier momento, ceder, gravar, subcontratar o negociar de cualquier manera sus derechos u obligaciones en virtud de este Acuerdo de forma total o parcial, o podrá transferir cualquier derecho u obligación en virtud de este Acuerdo a sus Afiliados sin su consentimiento. Huawei Cloud le notificará acerca de estas circunstancias mediante la publicación de un aviso en nuestro Sitio web y le informará dicha circunstancia, o a través de otros medios que se le comunicarán, antes de la fecha de entrada en vigencia de dicha transferencia o cesión. Usted deberá celebrar cualquier otro acuerdo razonablemente requerido por Huawei Cloud para cumplir con cualquiera de las medidas antes mencionadas.
16.3 Uso de Afiliados. Huawei Cloud tendrá derecho a ejercer sus derechos y cumplir con sus obligaciones en virtud de este Acuerdo, ya sea por sí misma o a través de cualquiera de sus Afiliados. Los Afiliados de Huawei Cloud se beneficiarán de todos los derechos de Huawei Cloud en virtud de este Acuerdo, siempre que Huawei Cloud siga siendo responsable de los actos y las omisiones de sus Afiliados en virtud de este documento.
16.4 Terceros beneficiarios.
(a) De conformidad con la cláusula 16.4 (b), este Acuerdo se celebra en beneficio de las Partes y sus respectivos sucesores a título universal y particular, y no se celebra en beneficio de otras personas, ni ninguna otra persona podrá exigir el cumplimiento de ninguna disposición del presente Acuerdo.
(b) Usted reconoce y acepta que cada uno de nuestros Afiliados es un tercero beneficiario de este Acuerdo y tiene derecho a hacer cumplir cualquiera de sus términos. Sin perjuicio de lo anterior, los derechos de las Partes para rescindir o modificar el presente Acuerdo no están sujetos al consentimiento de ninguno de dichos Afiliados.
16.5 Monitoreo de los Productos. Con el fin de (a) proporcionarle servicios en virtud de este Acuerdo, (b) detectar y abordar amenazas a la funcionalidad, seguridad, integridad y disponibilidad de los Productos, (c) respaldar sus solicitudes de servicio y (d) detectar actividades ilegales o incumplimientos de la Política de uso aceptable, este Acuerdo y las Leyes aplicables, nosotros y/o nuestros Afiliados podemos monitorear continuamente los Productos, KooGallery y el uso que Usted hace de estos.
16.6 Exportaciones. En relación con el presente Acuerdo, ambas Partes deberán cumplir con las leyes y regulaciones sobre exportaciones y sanciones aplicables de las Naciones Unidas, China, Estados Unidos de América, la Unión Europea y otros países. Por medio del presente documento, Usted declara y garantiza que Usted o sus Usuarios finales no están sujetos a sanciones ni están de ninguna otra forma nombrados en ninguna lista de partes prohibidas o restringidas, lo que incluye, a título meramente enunciativo, la lista mantenida por el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, el Gobierno de los Estados Unidos de América, la Unión Europea o sus Estados miembro. Usted será exclusivamente responsable de cumplir con las Leyes aplicables relacionadas con la suscripción y el acceso a los Productos y su uso, lo que incluye, a título meramente enunciativo, el Contenido que Usted cargue, procese, proporcione y/o ponga a disposición de sus Usuarios finales.
16.7 Cumplimiento financiero. Por medio del presente documento, Usted declara, garantiza y promete que: (a) ni Usted ni ninguna de sus subsidiarias, directores, accionistas, funcionarios, Afiliados, representantes ni empleados (si los hubiere) es una Parte restringida; (b) los fondos o pagos entregados o realizados a nosotros en cualquier momento no provendrán, directa ni indirectamente, de una Parte restringida, del lavado de dinero, de la financiación del terrorismo ni de ninguna otra transacción, actividad ni negocio que pudiese infringir las Leyes aplicables, ni estarán relacionados con ninguna de las actividades mencionadas ni involucrarán ninguna de ellas, y la totalidad o parte del producido o de los fondos que Usted adquiera en cualquier momento de conformidad con este Acuerdo, no será, directa ni indirectamente, utilizado, aportado ni puesto a disposición para financiar, respaldar ni facilitar ninguna transacción, actividad ni negocio ilícito e ilegal, lo que incluye, a título meramente enunciativo, aquellos de los que razonablemente se espera que ocasionen que una Parte incumpla alguna Sanción aplicable o que estén prohibidos por las Sanciones aplicables; (c) nos mantendrá inmediatamente indemnes tanto a nosotros como a nuestros Afiliados previa solicitud en relación con cualquier responsabilidad o da?o, lo que incluye, a título meramente enunciativo, cualquier pérdida, multa, penalidad, costo, gasto y/u honorarios de abogados que nosotros y/o nuestros Afiliados podamos incurrir o sufrir en relación con el incumplimiento por parte suya de dicha declaración, garantía y promesa. En esta cláusula:
“Parte restringida” significa una persona que: (a) figura en cualquier lista de sanciones, o es propiedad de una persona que figura en una lista de Sanciones o que está controlada por una persona que figura en dicha lista, o actúa en nombre de una persona que figura en una lista de Sanciones; (b) se encuentra en un país o territorio objeto de Sanciones en el ámbito nacional o territorial, es residente permanente de dicho país o territorio o está constituida con arreglo a las leyes de dicho país o territorio; o (c) es objeto de Sanciones por ser una persona con la que una persona estadounidense u otro ciudadano de una Autoridad de aplicación de sanciones tendría prohibido por ley realizar actividades comerciales, empresariales o de otro tipo.
“Sanciones” significa las leyes, normas o medidas restrictivas en materia de sanciones económicas impuestas, administradas o aplicadas oportunamente por (i) las Naciones Unidas; (ii) la Unión Europea; (iii) la Oficina de Control de Activos Extranjeros del Departamento del Tesoro de los Estados Unidos de América (“OFAC”, por sus siglas en inglés), el Departamento de Estado de los Estados Unidos de América; (iv) el Tesoro de su Majestad del Reino Unido; y (v) otras autoridades e instituciones gubernamentales competentes (de forma conjunta, las “Autoridades de aplicación de sanciones”).
“Lista de sanciones” significa la lista de “ciudadanos especialmente designados y personas inhibidas” que mantiene la OFAC, la lista consolidada de personas, grupos y entidades sujetos a sanciones financieras del Tesoro de su Majestad del Reino Unido, o cualquier lista similar de cualquiera de las Autoridades de aplicación de sanciones o anuncio público de la designación de Sanciones realizado por cualquiera de las Autoridades de aplicación de sanciones.
16.8 Notificaciones. Podemos enviarle notificaciones en virtud de este Acuerdo publicando un aviso en el Sitio web, por correo electrónico o por mensaje de texto (lo que incluye SMS y otras plataformas de mensajería instantánea). Los avisos que proporcionemos mediante publicación en el Sitio web entrarán en vigencia al momento de su publicación, y en el caso de los correos electrónicos y los mensajes de texto, al momento de su envío (independientemente de si los recibe y de cuándo los reciba o los lea). Usted será responsable de garantizar que su dirección de correo electrónico y número de teléfono de su cuenta de Huawei Cloud estén actualizados en todo momento.
16.9 Referencia del cliente. Usted reconoce y acepta que nosotros y/o nuestros Afiliados podemos referirnos a Usted como nuestro cliente en nuestros materiales y actividades de ventas y marketing. Nosotros y/o nuestros Afiliados podemos utilizar su logotipo para dicho fin.
16.10 Ausencia de renuncia de derechos. Cualquier retraso en el ejercicio de cualquier disposición de este Acuerdo o la falta de ejercicio de cualquier disposición de este Acuerdo no constituirá de forma alguna una renuncia a dicha disposición ni limitará el derecho a exigir el cumplimiento de dicha disposición en el futuro. Si una de las Partes renuncia a la acción por incumplimiento de cualquier disposición del presente Acuerdo, ello no constituirá una renuncia a un incumplimiento futuro de dicha disposición, ni una renuncia a la acción por incumplimiento de cualquier otra disposición. Toda renuncia deberá hacerse de forma expresa y por escrito para ser válida.
16.11 Divisibilidad del Acuerdo. Si se determina que un término de este Acuerdo es inválido, ilegal o inexigible, los términos restantes no se verán por ello afectados y seguirán siendo válidos y exigibles. El término considerado inválido, ilegal o inexigible deberá ser modificado para cumplir con la intención original de las Partes en la mayor medida posible.
17. Definiciones
17.1 “Política de uso aceptable”: La política disponible en http://www.liuzhaokun.cn/intl/en-us/declaration/sa_nisr.html, la cual se incorpora a este Acuerdo por referencia, y que puede ser actualizada oportunamente.
17.2 “Responsabilidades de posventa”: Todas y cada una de las responsabilidades y obligaciones relacionadas con lo siguiente: (a) proporcionar, entregar, aprovisionar y operar los Productos, lo que incluye garantizar que los Productos estén disponibles y que los Usuarios finales puedan acceder a ellos durante todo el período de suscripción correspondiente; (b) la calidad del Producto, el tiempo de actividad y los niveles de servicio; (c) el soporte técnico y el mantenimiento; (d) los servicios de soporte posventa, lo que incluye la prestación de asistencia en la instalación y la consulta sobre los Productos; (e) las respuestas a preguntas y reclamos; (f) la asistencia para diagnosticar, proponer soluciones y corregir problemas y otros problemas relacionados con los Productos; (g) proporcionar actualizaciones, soluciones, parches, actualizaciones y nuevas versiones; y (h) cualquier otro asunto similar.
17.3 “Afiliado”: En relación con una Parte, cualquier persona que controle, directa o indirectamente, a dicha Parte, que sea controlada por dicha Parte o que se encuentre bajo un control común con ella. Para los fines indicados, por “control” se entiende la facultad para dirigir o procurar la dirección de la administración y las políticas de una persona, ya sea a través de la propiedad del capital accionario o de los derechos de voto, conferidos por contrato o de cualquier otra forma.
17.4 “Leyes aplicables”: La legislación, las normas, los códigos de prácticas, las pautas y demás requerimientos vinculantes emitidos por una agencia gubernamental, un organismo de regulación u otra autoridad competente. Las referencias a leyes, estatutos o disposiciones legales se interpretarán como referencias a dichas leyes, estatutos o disposiciones legales tal y como hayan sido sustituidas, enmendadas, modificadas o promulgadas de nuevo ocasionalmente, e incluirán toda la legislación subordinada elaborada en virtud de dichas leyes.
17.5 “Controlador de datos”: Entidad que, de forma individual o en conjunto con otras, determina los fines y medios del Procesamiento de datos personales.
17.6 “Procesador de datos”: Entidad que procesa Datos personales en nombre y para los fines de un Controlador de datos.
17.7 “Compra directa”: Tiene el significado dado en la cláusula 1.1 (a).
17.8 “Usuario final”: Cualquier persona a la que Usted permite el acceso a los Productos y/o a Su contenido y el uso de estos.
17.9 “Legislación aplicable” y “Tribunal competente”: Se refiere a lo siguiente y depende de la Parte contratante de Huawei Cloud según lo dispuesto en la cláusula 17.10:
|
Parte contratante de Huawei Cloud |
Legislación aplicable |
Tribunal correspondiente (país/región) |
|
Sparkoo Technologies Hong Kong Co., Limited |
Leyes de Hong Kong |
Tribunal de Hong Kong |
|
Sparkoo Technologies Singapore Pte. Ltd. |
Leyes de Singapur |
Tribunal de Singapur |
|
Huawei Technologies De México, S.A. de C.V. |
Leyes de México |
Tribunal mexicano |
|
Sparkoo Technologies PERU S.A.C. |
Leyes de Perú |
Tribunales de justicia de Lima |
|
Sparkoo Technologies Do Brasil Ltda. |
Leyes de Brasil |
Tribunal de la ciudad de S?o Paulo |
|
Sparkoo Technologies South Africa (Pty) LTD. |
Leyes de la República de Sudáfrica |
El tribunal de Sudáfrica con jurisdicción |
|
Sparkoo Technologies Chile SpA |
Leyes de Chile |
Tribunales de justicia de Santiago |
|
Sparkoo Technologies (Thailand) Co., Ltd. |
Leyes de Tailandia |
Tribunal de Tailandia |
|
Sparkoo Technologies Arabia Co., Ltd. |
Leyes del Reino de Arabia Saudita |
Tribunal de Riad, Reino de Arabia Saudita |
|
SPARKOO TECHNOLOGIES - SOLE PROPRIETORSHIP L.L.C. |
Leyes de los Emiratos árabes Unidos |
Tribunales de Dubái |
17.10 “Huawei Cloud” o “Parte contratante de Huawei Cloud”: Significa lo siguiente (para mayor claridad, la Parte contratante de Huawei Cloud será la entidad de Huawei Cloud asociada con el país o la región en donde Usted se encuentra registrado según la siguiente tabla):
|
El país/región en donde Usted se encuentra registrado |
Parte contratante de Huawei Cloud |
|
Sudáfrica |
Sparkoo Technologies South Africa (Pty) LTD. |
|
Chile |
Sparkoo Technologies Chile SpA |
|
Perú |
Sparkoo Technologies PERU S.A.C. |
|
Brasil |
Sparkoo Technologies Do Brasil Ltda. |
|
Tailandia |
Sparkoo Technologies (Thailand) Co., Ltd. |
|
Hong Kong |
Sparkoo Technologies Hong Kong Co., Limited |
|
México |
Huawei Technologies De México, S.A. de C.V. |
|
Arabia Saudita |
Sparkoo Technologies Arabia Co., Ltd. |
|
Emiratos árabes Unidos |
SPARKOO TECHNOLOGIES - SOLE PROPRIETORSHIP L.L.C. |
|
Países distintos a los nombrados anteriormente |
Sparkoo Technologies Singapore Pte. Ltd. |
17.11 “Derechos de propiedad intelectual”: Todos y cada uno de los derechos de propiedad intelectual u otros derechos de propiedad similares en todo el mundo, lo que incluye patentes, derechos sobre invenciones, derechos de autor y derechos relacionados, derechos morales, marcas comerciales y marcas de servicio, nombres comerciales y nombres de dominio, derechos sobre la imagen comercial, presentación comercial, prestigio, y el derecho a demandar por imitaciones o competencia desleal, derechos sobre dise?os, derechos sobre software informático, derechos sobre bases de datos, derecho de uso y protección de la confidencialidad de la información confidencial y de todos los demás derechos de propiedad intelectual (incluidos el know-how y los secretos comerciales) y todos los demás derechos de propiedad intelectual, en cada caso registrados o no, incluidas todas las solicitudes y los derechos para solicitar y obtener las renovaciones o extensiones de dichos derechos, así como los derechos para reclamar la prioridad en tales derechos, y todos los derechos o formas de protección similares o equivalentes que subsistan en el presente o en el futuro en cualquier parte del mundo.
17.12 “Modelo de operación conjunta”: Un modelo de negocio en virtud del cual los Proveedores externos que reúnen los requerimientos aplicables pueden publicar y lanzar Productos en KooGallery, para ser vendidos por Huawei Cloud como representante comercial de los Proveedores externos idóneos a los Compradores y Revendedores (quienes pueden revender los Productos a los Compradores), y en virtud del cual Huawei Cloud también puede proporcionar Servicios operativos a los Compradores.
17.13“KooGallery”: Plataforma de comercio electrónico de KooGallery establecida y administrada por Huawei Cloud, en la que Usted puede comprar Productos.
17.14 “Servicios operativos”: Servicios que Huawei Cloud presta a los Compradores que son complementarios a la venta de los Productos en virtud del Modelo de operación conjunta, en los que el alcance y la naturaleza de los servicios son determinados y pueden ser modificados oportunamente por Huawei Cloud a su entera discreción, y que pueden incluir, a título meramente enunciativo, las siguientes funciones: pago unificado, consultoría de preventa, coordinación con Proveedores externos en los pedidos, asistencia a los Compradores y Revendedores para gestionar pedidos, asistencia para desarrollar u optimizar planes de entrega, preguntas y respuestas, evaluación de expertos, línea de atención al cliente y gestión de tickets de servicio.
17.15. “Pedido”: El pedido de Productos que Usted realiza, ya sea en línea o fuera de línea.
17.16. “Formulario de pedido”: El formulario de pedido pertinente que Usted nos envía en línea o fuera de línea con respecto a un Pedido.
17.17 “Datos personales”: Cualquier información relativa a una persona física identificada o identificable, directa o indirectamente, lo que incluye la información que puede identificar a una persona cuando se combina con otra información a la que una entidad tiene o es probable que tenga acceso.
17.18 “Declaración de Privacidad”: La declaración de privacidad disponible en http://www.liuzhaokun.cn/intl/es-us/declaration/sa_prp.html, la cual se incorpora al presente Acuerdo por referencia, y que puede ser actualizada oportunamente.
17.19 “Proceso”: En relación con los Datos personales, la realización de cualquier operación o conjunto de operaciones relacionada/s con los Datos personales, e incluye cualquiera de las siguientes: (i) recopilación; (ii) uso; (iii) divulgación; (iv) registro, (v) retención, (vi) organización, adaptación o modificación, (vii) recuperación, (viii) combinación, (ix) transmisión, incluso a entidades domiciliadas en un país extranjero, o (x) eliminación o destrucción.
17.20 “Productos” o “Productos de operación conjunta”: El software, las imágenes, los productos y los servicios comercializados en KooGallery (que son desarrollados de forma independiente por Proveedores externos o que Proveedores externos proporcionan legalmente en virtud de licencias y autorizaciones otorgadas por los titulares de los derechos correspondientes), lo que incluye, a título meramente enunciativo, las siguientes categorías de productos y servicios: entornos operativos básicos, bases de datos y memorias caché, seguridad de red, gestión empresarial, comercio electrónico, almacenamiento y copias de respaldo, inteligencia empresarial, seguridad de la información, software industrial, migración de datos, resolución de problemas, seguridad, etc., que son vendidos por Huawei Cloud o por un Revendedor en virtud del Modelo de operación conjunta en KooGallery.
17.21 “Revendedor”: Un participante de la red de socios de Huawei Cloud autorizado para revender Productos en KooGallery.
17.22 “Compra de revendedor”: Tiene el significado dado en la cláusula 1.1 (b).
17.23 “Proveedor externo”: Un proveedor de Productos que se encuentran en venta en KooGallery en virtud del Modelo de operación conjunta, tal como se describe en los términos de este Acuerdo.
17.24 “Condiciones de suministro y soporte de productos”: En relación con cada Producto, las condiciones pertinentes que describen los derechos que se le conceden para acceder al Producto y utilizarlo, las Responsabilidades de posventa, lo que incluye los acuerdos de nivel de servicio u otros términos relacionados con la entrega del Producto, los niveles de servicio, el soporte técnico, las condiciones específicas para Productos individuales y/o las garantías del Producto (dependiendo del tipo de Producto), que podrán actualizarse oportunamente y que constituirán un acuerdo vinculante entre Usted y el Proveedor externo correspondiente. Las condiciones correspondientes que se aplican a cada Producto se pueden consultar en la página de detalles del Producto correspondiente en KooGallery.
17.25 “Impuestos”: Todos los impuestos, lo que incluye, a título meramente enunciativo, el impuesto sobre la renta, las retenciones impositivas, el impuesto sobre el patrimonio, el impuesto a las ganancias de capital, el impuesto sobre el valor agregado, el impuesto sobre bienes y servicios, el impuesto sobre los servicios, el impuesto sobre las ventas, sobretasas, derechos, gravámenes y otros cargos similares, sean designados, impuestos por ley o por una entidad como resultado de la existencia o el cumplimiento de este Acuerdo.
17.26. “Contenido de terceros”: El Software, los datos, las interfaces u otros productos de terceros instalados, utilizados o descargados por Usted en relación con los Productos o KooGallery.
17.27 “Su contenido”: Todos los datos (incluidos los datos personales), software, dispositivos, texto, imágenes, videos, audio, fotografías, aplicaciones de terceros, información, materiales, en cualquier formato, proporcionados o puestos a disposición por Usted y/o su Usuario final, que hayan sido transferidos a los Productos o a KooGallery, estén almacenados en los Productos o en KooGallery o que se procesen en los Productos o en KooGallery. Nuestros materiales, datos e información no se incluyen dentro del alcance de la definición de Su contenido.
17.28 “Sitio web” o “Sitio”: El sitio web de Huawei Cloud ubicado en: http://www.liuzhaokun.cn/intl/es-us/.
17.29 En el presente Acuerdo, a menos que el contexto requiera lo contrario, los términos “únicamente responsable” y “exclusivamente responsable” y sus variaciones gramaticales tendrán el mismo significado y son intercambiables.
17.30 En este Acuerdo, las palabras que denoten el singular incluirán el plural y viceversa; las palabras que denoten un género incluirán todos los demás géneros; las referencias a cualquier persona incluirán a cualquier persona física, empresa, persona jurídica o entidad sin personalidad jurídica (dondequiera que se establezca o constituya).
18. Términos específicos de cada país
Los términos específicos de cada país que figuran a continuación reemplazarán a los términos equivalentes que figuran más arriba en este Acuerdo.
|
País/Región donde Usted está registrado |
Número de cláusula |
Términos y condiciones |
|
Singapur Sudáfrica Chile Perú Brasil Tailandia Hong Kong, México, Arabia Saudita Emiratos árabes Unidos Malasia Kenia Pakistán Filipinas Japón Macao Papúa Nueva Guinea Baréin Mauricio Turquía Etiopía Libia Nigeria |
Cláusula 3.5 |
3.5 Impuestos. 3.5.1 Las tarifas de los Productos: i. no incluyen el IVA, el impuesto sobre las ventas, el impuesto sobre bienes y servicios (GTS), ni ningún otro impuesto sobre el volumen de negocios similar o análogo (si lo hubiere) aplicable en el territorio pertinente, que deberá ser aplicado además de los impuestos mencionados, de conformidad con las leyes y regulaciones pertinentes vigentes al momento de realizar el suministro imponible del que se trate. ii. Incluyen: las retenciones de impuestos o los impuestos similares o análogos (si los hubiere) aplicables en el territorio pertinente, que deberán deducirse de las tarifas, y cualquier otro impuesto, como el Impuesto sobre los Servicios digitales, que deba ser declarado y pagado por el Proveedor y nosotros de acuerdo con las leyes y regulaciones pertinentes. 3.5.2 Cada una de las Partes deberá, según lo requieran las leyes y las regulaciones aplicables, así como los tratados o acuerdos de doble tributación aplicables, declarar y pagar todos los impuestos y demás tasas y cargos gubernamentales (así como las penalidades, los intereses y otros extras que a estos se apliquen) que se impongan a dicha Parte en relación con las transacciones y los pagos contemplados en virtud de este Acuerdo o al momento en que dichas transacciones y pagos se hagan efectivos. 3.5.3 Todos los pagos que Usted nos haga en virtud de este Acuerdo deberán realizarse sin compensaciones, reconvenciones, retenciones ni deducciones, sin importar que estén relacionadas con aspectos fiscales o de otro tipo, a menos que sean requeridas por alguna ley y/o norma aplicable en el territorio o estén sujetas a los tratados o acuerdos de doble tributación aplicables. 3.5.4 En el caso de que se requiera practicar una retención o deducción impositiva, Usted deberá cumplir con la obligación de retención y realizarnos el pago neto de toda retención o deducción impositiva, con sujeción a los requerimientos estipulados en esta cláusula. a) En el caso de que el régimen fiscal preferencial sea aplicable de conformidad con el régimen o acuerdo de doble tributación o con las leyes/disposiciones tributarias locales en vigencia, Usted solo podrá retener el monto del impuesto en virtud del régimen fiscal preferencial. Usted deberá solicitar a las autoridades fiscales dicho régimen fiscal preferencial, para lo que realizará las gestiones razonables. Nosotros proporcionaremos la debida asistencia durante la solicitud. En la medida en que las autoridades tributarias no concedan ese tratamiento fiscal preferencial, Usted nos proporcionará las pruebas apropiadas para respaldar la aplicación del régimen impositivo estándar. b) Cuando haya Impuestos que deban retenerse, Usted deberá proporcionarnos los certificados formales de libre deuda/pago de impuestos u otros documentos legales equivalentes emitidos por la autoridad fiscal dentro del plazo de 60 días posteriores a la finalización de dicha actividad de retención. Usted será responsable de obtener dicho certificado de libre deuda o documento legal equivalente de la autoridad fiscal, y de entregárnoslo de la forma adecuada y en buen estado (es decir, sin roturas ni manchas ni borrosidad que puedan afectar nuestro uso) mediando todo esfuerzo razonable. En caso de que una autoridad fiscal no proporcione un certificado de libre deuda o pago formal o documentos legales equivalentes, acordaremos de mutuo acuerdo qué otra prueba alternativa se puede proporcionar. En caso de que no se nos pudiera proporcionar dicho certificado de libre deuda o documento legal equivalente debido a su negligencia o incumplimiento, Usted deberá mantenernos indemnes respecto de cualquier pérdida, da?o, gasto o costo causado por dicho accionar. c) Si Usted nos paga el cargo neto de la retención o deducción impositiva, y si en una auditoría, investigación o indagatoria impositiva posterior se identifica que se debió realizar una declaración, retención o deducción de dicho cargo, Usted será responsable de asumir y pagar los montos debidos en virtud de dicha declaración o deducción y cualquier recargo y penalidad adeudados a la autoridad pertinente. 3.5.5 Si incurrimos en impuestos, costos o responsabilidades adicionales como consecuencia de un retraso u omisión por parte suya en el cumplimiento de las responsabilidades fiscales mencionadas o porque Usted nos ha proporcionado información falsa o incompleta, y dicha información es necesaria para determinar y cumplir con nuestras responsabilidades fiscales mencionadas derivadas de los servicios que le hemos prestado (lo que incluye, a título meramente enunciativo, la información pertinente para la determinación de su país de residencia fiscal), Usted será exclusivamente responsable de asumir los costos relacionados con los Impuestos no retenidos, no deducidos o no declarados, junto con cualquier interés, penalidad y otros cargos relacionados, que deban ser pagados a las autoridades gubernamentales o fiscales pertinentes. 3.5.6 Si, con posterioridad a la celebración de este Acuerdo, durante su cumplimiento o de forma retroactiva, se aumentan o disminuyen las tasas impositivas existentes, se aplica un nuevo Impuesto, se suprime un Impuesto existente o se adopta un cambio en la interpretación o aplicación de cualquier Impuesto (de forma conjunta, los “Cambios impositivos”), se realizará un ajuste equitativo del Precio del Acuerdo, en el que se considerarán de pleno los Cambios impositivos, para protegernos del impacto perjudicial (si lo hubiera) que aquellos pudieran ocasionarnos. |
última actualización: 26 de octubre de 2024
Puede consultar las actualizaciones en [Producto de operación conjunta] Historial de versiones del Acuerdo de usuario de productos de KooGallery de operación conjunta de Huawei Cloud.